Alphabet is called alfabet or abjad in Indonesia. Alphabet in Indonesia is similar to english alphabet. The difference lies only in the pronunciation.
Unlike  in english, in Bahasa you can count on every letter to always sound the  same (except for vowel 'e', consonant 'k' and some diphthongs which we  will learn later) in any words. In English, 'g' in 'game' is pronounced  differently from 'g' in 'magic'. In Bahasa, it's always the 'g' as in  'game' , 'go', 'greet', 'magazine', 'magnet', 'logo', etc.
Let's get started.
a [a] == ahb [be] == ba(y)
c [ce] == cha(ir)
d [de] == da(y)
e [e] == ae
f [ef] == eph
g [ge] == ga(y)
h [ha] == hu(b)
i [i] == ee
j [je] == ja(y)
k [ka] == co(me)
l [el] == el
m [em] == am
n [en] == end
o [o] == oh
p [pe] == pa(y)
q [ki] == key
r [er] == err(or) (with stronger and clearer 'r')
s [es] == as
t [te] == ta(il)
u [u]== oo
v [fe] == fe(y)
w [we] == wa(y)
x [ex/eks] == ex
y [ye] == ya(y)
z [zet] == zet(h)
There are also diphthongs and digraphs. I'll explain them in other posts.
The  letters inside the parenthesis are meant to be omitted (not read) but  the rest of the letters are to be pronounced as if the letter in the  parenthesis is not omitted. For example: letter 'd' is to be pronounced  halfway of 'day'. You should read it like there is no 'y' sound in the  end.
Inside the square bracket is how Indonesian would read it. If  you want to listen to how I pronounce the alphabet, please download the  file here. I've recorded my voice twice.
PS:  You would probably hear some wind-like sounds in the recordings but  it's not really the wind. It's just my breathing problem. :D
Aug 14, 2015
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment